她说自己最喜欢的是北京的胡同,在那里有着最真实的生活气息,那种氛围让她倍感亲切,就像回到了自己的故乡。
She says she loves Hutong in Beijing, as in hutong you can feel the real living atmosphere, which make her feel hospitable, as she has been back hometown.
技术未必要让我们彼此疏远,正是因为有了Facebook上的那些富有人情味的故事,真实世界才显得有生活气息。
Technology does not need to estrange us from one another... the physical reality comes alive with the human stories we have told there.
在文学作品中恰当地运用俚语,能够有助于刻画人物形象,增强作品的真实性和生活气息,从而使作品更具艺术魅力。
The slang properly used in literature can be helpful in describing the characters, enhancing their truthfulness, and finally bringing more artistic charm to the works.
应用推荐