go top

直译 为

网络释义

短语

可直译为 dead-wood

直译为黑茶 Black tea

直译为 Tickbird Hatchling

拉丁文直译为 fidei commissum

直译为草药浓缩咖啡 HERBS EXPRESSO

直译为心跳 GTI Heartbeat

直译为吹打考试 blow the test

直译为大脑盾牌 Brain Shield

英文名直译为大师 The Grandmaster

直译为‘油腻的礼拜二 Mardi Gras

 更多收起网络短语

有道翻译

直译 为

Translated literally

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 因此英语最初引证oxymoron定义敏锐愚蠢”,一种直译,oxymoron的确同时意味着敏锐愚蠢

    So that first English citation defining oxymoron as "subtly foolish" is a literal translation, oxymoron really does mean sharp and stupid at the same time.

    youdao

  • 成语“开怀畅谈”(英语chewing the fat直译为“嚼脂肪”)有了新的含义了,乔治华盛顿大学所

    The term 'chewing the fat' takes on a whole new meaning with this course offered by George Washington University in the US.

    youdao

  • 比方说,那些焦虑折磨人们可能威胁(此处威胁直译threats,我也不很明晰)存在有意识的偏见他们不由自主的被进了一些他们危险的事情当中。

    People suffering from anxiety, for instance, may have what is known as an attentional bias towards threats: they are drawn irresistibly to things they perceive to be dangerous.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定