最说明问题的是非法市场,从墨西哥城周围的座位来看,墨西哥电影是盗版业的主要组成部分。
Most telling is the illegal market. Judging by the stalls around Mexico City, Mexican movies are a big part of business for the pirates.
通过搜寻新的法律,唱片业能否在与盗版的抗争取得胜利?
CAN the battle against music piracy be won with sweeping new laws?
比如在软件业,微软的视窗操作系统在中国使用率达到90%,但大多数都是盗版。
Take software, for instance. Microsoft's Windows operating system is used on 90% of PCs in China, but most copies are pirated.
应用推荐