下周在白金汉郡召开的皇家学会会议上,她将详细介绍这一新职务的使命。
She will set out the details of her proposed new role at a Royal Society conference in Buckinghamshire next week.
英国皇室网站上周五表示,英国皇室已经在Twitter上开设了一个“皇家t witter”账户,将由英国白金汉宫和克拉伦斯宫(Clarence House)的网络团队负责使用。
The British monarchy has started what it called a "royal Twitter" account that will be run by the web teams at royal residences Buckingham Palace and Clarence House, according to its website.
这是4个“私营”机构中惟一一家处于英格兰并可授予学位的大学,也只有一所大学(白金汉大学)被授予皇家特许权并以慈善机构的方式运营。
It is one of four "private" institutions that are based in England and offer degrees, only one of which (the University of Buckingham) has been awarded a royal charter and operates as a charity.
应用推荐