现在,年龄在六个月至五岁之间的儿童从下个月开始接种疫苗。
Now, children aged six months to five years are to be offered the vaccination from next month.
在一次介绍会上,这些旅行者被告知每人都需要签证、入境卡和伤寒疫苗接种证明。
At an orientation meeting, the travelers were told that a visa, a landing card, and evidence of inoculation against typhoid fever would be needed by each of them.
对于农民来说,按常规来使用它则过于昂贵,而且由于它在接种疫苗后一个月才有效,所以在疫情爆发后才使用几乎没有什么帮助。
It is too expensive for farmers to use routinely, and since it is not effective until a month after vaccination, administering it after an outbreak begins helps very little.
You can't go to school in this country, and in many countries, until you've had your prescribed set of vaccinations.
在我国,接种规定的疫苗之前,许多国家也一样,你都不能去上学
The question is "What happens after a vaccine is introduced into the body?"
问题在于,人体在接种疫苗后会发生什么样的变化
There are even some military personnel now who get immunized against smallpox in the event that when they're going into areas, they might be exposed when they're in combat areas.
现在有些军人甚至已经接种天花疫苗,以使他们在战场上,免受天花病毒的威胁
应用推荐