现在他们需要将目标转变为研制传染人类的疟疾病毒并尝试试验出抗这种疟疾的蚊子。
Now they need to turn their attention to working with human malaria and trying to engineer a mosquito resistant to that.
世界卫生组织已经警告说,携带疟疾病毒的蚊子有可能随着全球变暖而离开热带,最终可能在某一时刻出现在英国南部。
The World Health Organisation has warned that malaria-carrying mosquitoes will find their way out of the tropics as the world warms and could even end up in southern England at some point.
但酷爱叮人的达[林]氏按蚊可不是省油的灯,它们个个都携带疟疾病毒,而且先前的研究表明它们在人类活动强干扰地区(林木砍伐严重地区)更加肆虐。
But the human-loving species Anopheles darlingi does, and previous studies have shown that it thrives in disturbed areas.
应用推荐