虽然丹没有办法知道那男人对她说了什么,他能感觉到那已足够揭穿他一直以来的伪装。
Though he had no way of knowing what the man had reported to her, he sensed it was enough to blow whatever cover he'd managed until then.
哈塞·尔顿和丹纽认为,进化,作为生命的工程师,把男人的推理系统也设计成这样。
Haselton and Nettle argue that evolution, as the engineer of life, has designed men's inference system similarly.
男人可能有种不自在的感觉,女人能读懂人的思想或人内心的想法,布里曾丹说。
Men can have the uncomfortable feeling that women are mind readers or psychics, Brizendine said.
应用推荐