受人喜欢为学习和新的生活体验创造了机会,这有助于人们获得优势。
Being liked creates opportunities for learning and for new kinds of life experiences that help somebody gain an advantage.
只有四分之一的参与者拥有研究人员所称的“幸福感优势”——也就是说,他们(生活)的意义感超过了他们(生活)的幸福感。
Only one quarter of the study participants had what the researchers call "eudaemonic predominance"—that is, their sense of meaning outpaced their feelings of happiness.
通过与那些不经常购物的人进行比较,他们发现,经常逛商店的老年男性拥有最好的生活记录,他们的死亡率降低了28%,而老年女性的优势则稍小,死亡率降低了23%。
By comparing with those who didn't shop regularly, they found that older men who often went out to the shop had the best life record, with 28% down in their chances of dying, while older women saw a bit fewer advantages with 23% down in dying.
应用推荐