促进增长的并非储蓄的上升,而是资本配置得更有效率,从而提高了生产率。
Growth is boosted not because savings rise but because capital is allocated more efficiently, improving productivity.
中国通过增加资本存量,引进国外技术以及通过劳动力从农到工的配置来拉动生产效率的方式追赶发达经济体的空间还很大。
It has ample room to play catch-up with rich economies by adding to its capital stock, importing foreign technology and boosting productivity by shifting Labour from farms to factories.
第二种形式的效率是我们所称的“配置效率”,就是说要把人力物力资源投入盈利最高的生产活动中。 。
Thee second form of efficiency is what's called allocative efficiency, which is where I allocate the resource to the activity which earns the highest return.
应用推荐