正本哈特·拉瓦索尔(PANHARD LEVASSOR)车是以最先采用发动机前置后驱动方式而闻名于世的。生产这种车的是法国一家同名的公司,由两个公司创始人的名字命名。
基于12个网页-相关网页
那个索努瓦比奇·哈泽尔认为你是个英语高手,他知道你是我的室友。
That sonuvabitch Hartzell thinks you're a hot-shot in English, and he knows you're my roommate.
第一批上网著作中,有关于法国王后玛丽·安托瓦·内特的册子,还有西班牙发明家纳西索•蒙图里奥尔在1858年为世界上最早的潜艇之一写的计划。
Among the first works to go online are a pamphlet about French Queen Marie Antoinette and Spanish inventor Narciso Monturiol's 1858 plans for one of the world's first submarines.
16世纪法国海盗弗朗索瓦·克莱尔因为他的木制腿而获得了“Jambe de Bois”的绰号。
The sixteenth century French buccaneer Francois le Clerc was nicknamed "Jambe DE Bois" because of his wooden leg.
We don't even know where it is we're supposed to be looking from, and the choice between Fesole and Valdarno that Milton gives the reader is crucial here.
我们甚至不知道是否应该从此处着眼,而弥尔顿向读者提出的,菲索尔和瓦达诺之间的抉择,在这儿是至关重要的。
应用推荐