本文在前人研究成果的基础上,考察了现代汉语心理动词内部一系列的差异性。
On the foundation of predecessors Studies, the paper investigates a series of Internal difference of Psychological verbs in modern Chinese.
第三部分在论述现代汉语中的英语外来词是两种语言文化相互影响、相互融合的结果的基础上,进一步讨论了英语外来词的“汉语化”问题。
The third part on the basis of the result of the integration of modern Chinese and English, further discusses the Chinesizing of the English loan-words.
词语搭配研究是语言研究的基础方面,尤其是对于研究不太成熟的现代汉语而言尤其如此。
The word collocation is the foundation of the linguistic study, especially for modern Chinese researched not too deeply.
应用推荐