go top

有道翻译

王雨人

Wang Yuren

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 使生命;王的恩典好像时雨。

    When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.

    youdao

  • ,使生命。王恩典,好像时雨

    In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

    youdao

  • 暂且成为了座雄伟的雕像——也许联想起李尔王”中的一个傻瓜,面对李尔疯狂歌唱绝望,说道“每天都在下”。

    She momentarily acquires an almost epic stature—reminiscent, perhaps, of the Fool in "King Lear" despairing at Lear's madness and singing, "the rain it raineth every day".

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定