作者推敲用词,在读者心中唤起一种特殊的意境。
The author by his choice of words has induced a particular frame of mind in the reader.
基于以上认识,本论文对译者这一特殊的读者在意境移植过程中的主观创造性进行了细致的分析。
On the basis of the above understanding, the present thesis makes a detailed analysis about subjective creativity of the translator-reader in the process of transference of artistic ideorealm.
应用推荐