人们现在认为,压力水平上升、气候变化、甚至连夜晚的人工照明都有助于扩大腰围。
It is now believed that increased levels of stress, climate change and even artificial light at night may contribute to expanding waistlines.
天空里的光,特别当被飞行员看到的,也可以引起骚动,但它几乎总是被揭露为其他飞行器运行时的灯光,或者是气候研究用飞行器所放下的照明弹。
Lights in the sky, especially when viewed by pilots, can also cause a stir, but are almost always revealed to be running lights of other aircraft, or flares dropped by weather research craft.
虽然我们对缺乏阳光和维生素D的地下生活还存在疑虑,但当时的人们设想通过空调和人工照明可以维持全年恒定的气候环境。
While we're skeptical of life without sunlight and Vitamin D, people back then anticipated year-round climates made possible by airconditioning and artifical light.
应用推荐