像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
已经确定的真理让人鼓舞,但是却是那些谜团让灵魂渴望,让我们为值得探索的事物而活。
Established truths are comforting, but it is the mysteries that make the soul ache and render a life of exploration worth living.
同时能认知理念,或者型相的事物必须是永恒的或非现实的,所以灵魂是永恒的,不朽的
Since that which grasps the ideas or forms must be eternal or non-physical-- it's eternal, it's immortal.
Since that which grasps the ideas or forms must be eternal or non-physical-- it's eternal, it's immortal.
同时能认知理念,或者型相的事物必须是永恒的或非现实的,所以灵魂是永恒的,不朽的
Are there things that need to be explained that we could explain if we posited the existence of a soul, an immaterial object, above and beyond the body?
有没有这样的事物,只有假定灵魂,这种凌驾于肉体之上的,非物质实体存在,才能对其进行解释
They've got to be grasped by something non-physical--namely, the soul.
他们只能被,非现实的事物认知,比如灵魂
应用推荐