54%的女性在辞职之前都没有发掘利用灵活时间工作的可能性。但是这是个保持技能常新和缩小专业差距的聪明之道。
Some 54% of women don't even explore flextime options before leaving their jobs, yet it's a smart way to close the resume; gap and keep skills fresh.
特别是小型省级博物馆,在淡季开放时间更灵活。
Times become more flexible off-season, especially in the smaller provincial museums.
你的时间有多灵活?
because it is a business you can get into with a schedule that's flexible.
因为那个工作时间很灵活。
应用推荐