世界上除了热带雨林以外,在其它任何地方都找不到的珍稀鸟类和珍稀动物,在这世纪之交正在以每年消失一种的速度逐渐灭绝。
Rare birds and animals that cannot be found anywhere else in the world have been disappearing at the rate of one a year since the turn of the century.
世界上除了热带雨林而外,在其他任何地方都找不到的珍稀鸟类和珍稀动物,在这世纪交替的时候正在以每年消失一种的速度逐渐灭绝。
Rare birds and animals that cannot be found anywhere else in the world have been disappearing at the rate of one a year since the turn of the century.
他认为,连接各保护区的森林通道的逐渐消失将会是导致老虎灭绝的最后一击。
What will finish off the tiger as a viable species, he says, is the final destruction of the remaining corridors of forest that link the parks together.
应用推荐