一些人提到,也许现在消费主义代替体育定义了民族性格,用房价和利率保持澳洲在世界的排名。
Perhaps, some suggest, consumerism, not sport, now defines the national character, with house prices and interest rates providing the way of keeping the score.
在奥赛中,澳洲经常在奖牌排行榜中居高位,尤其是当他们反映出投入体育运动和任何其他活动的人口规模,即使喜好会演变。
In the Olympic games Australia usually ranks high in the medal tables, especially if they reflect size of population. Yet tastes evolve, in sport as in any other sphere.
澳洲人向来热衷于各种体育运动,主要是因为玩体育或看体育或多或少会以酒为伴。
Aussies have long been passionate about sport of any kind - mainly because playing or watching sport usually involves drinking alcohol at some stage.
应用推荐