他来了,英俊、秃顶的男子,她注意到,他身材也很好,穿一件深色西装,里面穿了件黑色T恤,而不是在本地经常看见涤纶衬衫和古板的领带。
Great body too, she observed, in a dark suit. Beneath it he wore a black T-shirt, not a white polyester shirt and stodgy tie you saw so often in this area.
马沙49岁,身材修长,头发斑白,脸上的表情一成不变。他穿一套深色西装,里面是一件无领子的条纹T恤。
A slender forty-nine-year-old with salt-and-pepper hair and a fixed expression, he wore a dark suit with a collarless striped shirt.
引用报纸上的报道,肯租借了一栋“可观海景的庄园”(巴塞罗纳并不靠海),根据报道,和他在一起的还有“一位身材柔软、深色头发的女子,可能是一位弗拉明哥舞者”。
Ken had rented--to quote the newspaper accounts--"an oceanview hacienda" (Barcelona is not on an ocean) with--again I will quote--"a lithe, dark-haired woman, perhaps a flamenco dancer."
应用推荐