泡菜是主要的韩国食物,最近被美国的健康杂志称作为世界上五大最健康的食品之一。
Kimchi, the staple Korean food, was named as one of the world \ 's five healthiest foods by health Magazine in the United States recently.
这场白菜危机不仅殃及韩国家庭主妇,令许多人不得不改腌其它蔬菜,就连餐馆提供的佐餐泡菜份量也开始缩水,或用其它便宜食品替代。
The cabbage crisis has hit housewives hard, forcing many to turn to other vegetables. Restaurants are also serving smaller portions of kimchi or cheaper alternatives.
泡菜是韩国传统食品,也是韩国最常见的一种菜。
Kimchi is a traditional South Korean dish. It is one of the most common dishes for South Korean people.
应用推荐