英国记者加斯普•里斯年将40,却因自己婚姻的结束而痛苦不堪;他爬上自己的小阁楼并发现了一个被压变形的箱子,里面装有一个他童年时的奢求:一支法国圆号。
ABOUT to turn 40 and bruised by the end of his marriage, Jasper Rees, a British journalist, climbed up to his attic and found a misshapen case containing his childhood Nemesis: a French horn.
作为对反压裂抗议活动的回应,法国直接禁止页岩气开采;在英国,反压裂激进人士——一压力集团,已经关闭了钻井点。
In response to anti-fracking protests, France has slapped a moratorium on the practice; in Britain, activists for Frack Off, a pressure group, have shut down drill sites.
这样的担心是很现实的,也是广泛存在的,例如今年八月份,南非就效仿法国,也对水力压裂法下了禁令。
Such concerns are real and widespread-in August South Africa followed France's lead and slapped a moratorium on fracking. More studies will be needed before the public is reassured.
Or what if the French come and squish us like grapes?
又或者,万一法国人打过来,把我们像葡萄一样压碎了又怎么办
应用推荐