催眠术之父弗朗兹·麦斯迈在十八世纪宣称,他可以用所谓的“动物磁力”治疗所有疾病。二百多年过去了,催眠疗法现在还饱受科学争议。
Hypnotherapy has struggled for scientific acceptance ever since Franz Mesmer claimed in the 18th century that he could cure all manner of ills with what he termed "animal magnetism".
已有有效且廉价的药物来治疗几乎所有的心血管疾病。
Effective and inexpensive medication is available to treat nearly all CVDs.
DeGrey提出了另一个假设:是否抗衰老药物并没有治疗所有的疾病,而是留下了某种疾病无法消除——例如阿尔茨海默氏症——就像常见的死亡病因?
DeGrey posed another hypothetical: what if anti-aging drugs are successful against some but not all diseases, leaving a single disease - such as Alzheimer's - as the most common cause of death?
应用推荐