所以即使面临电厂断电——你无法获得任何电力——仍然有办法用蒸汽驱动的水泵来继续冷却系统运转。
So even in the face of a complete station blackout—you don't have any power at all—there are methods for using the steam-driven pump to continue to keep cooling going.
许多飓风“艾琳”的受害者发现的一个大问题就是他们的保险不包括由于断电,污水泵停止工作而造成的损失。
And a big problem that many Hurricane Irene victims are finding out is that their insurance doesn't cover damage after sump pumps stop working thanks to a power outage.
至少储存一些水,因为有些地区使用电动水泵,如果断电就无法使用。
Store at least some water, because some areas are ON electric water pumps and it cannot be delivered to you if the electricity is down.
应用推荐