美国和欧盟之间关于分享民航乘客机密信息的谈判破产了。
Talks between the United States and the European Union on sharing confidential airline passenger information have broken down.
航空公司,保险公司,民航管理局和欧洲联盟提醒乘客他们赔偿的权利随今天的航班取消而取消。
Airlines, insurance companies, the Civil Aviation Authority and the European Union all reminded passengers of their compensation rights following today's cancellations.
上图贴在一篇民航博客里,据报道,是一位空乘拍下了此番情景,借此将那些无法舒适入座的乘客们的窘境上达至航空公司管理层。
The picture, posted on an aviation blog, was reportedly taken by a flight attendant to illustrate to airline managers the difficulty of dealing with passengers who cannot fit into seats.
应用推荐