最简单的事就是去争论民意调查说明了一些问题,去争论只有像我们这样深入了解在民意调查的人才能解释这些问题。
The easiest thing is to argue that a poll says something and that only we who have our heads buried in polls can interpret it.
盖洛普今天发布的一份民意调查显示,现在有近一半美国人——48%——认为全球变暖的威胁完全是夸大其词,这是自13年前开始民意调查以来的最高比例。
Nearly half of Americans – 48% – now believe the threat of global warming has been exaggerated, the highest level since polling began 13 years ago, the poll published today by Gallup said.
一系列电视和报纸民意调查表明,三位处于领先地位的竞选人竞争激烈,民意调查人员认为,很可能在首次选举的一个星期后要举行决选。
A series of television and newspaper polls suggest a close race between the three front-runners and pollsters think the result is likely to be settled in a run-off a week after the first vote.
National Public Radio asked exactly this question in a survey a year or so ago and they got the following principal responses back.
国家公共广播电台问过,完全相同的问题,在一次一年前的民意调查中,他们得到了如下的回复
应用推荐