哈佛大学报告说,女性“比男性更有可能在心脏病发作的一年内死亡”,而且“许多女性说她们的医生有时甚至没有辨认出这些症状。”
Harvard reports that women are "much more likely than men to die within a year of having a heart attack" and "many women say their physicians sometimes don't even recognize the symptoms."
然而,碳储存的损失和死亡率也较高,特别是死亡率比在农村森林的要高出一倍以上。
However, loss of carbon storage and death rates are also higher, especially death rates are more than double higher than those in countryside forests.
1858年,威廉·法尔(William Farr)首次发现了这一效应,他写道,寡妇和鳏夫的死亡风险比已婚同龄人高得多。
The effect was first noted in 1858 by William Farr, who wrote that widows and widowers were at a much higher risk of dying than their married peers.
But there is more to fear than this, simply fear of death, although Hobbes emphasizes and dramatically perhaps overemphasizes this.
但是远比这恐惧,即对死亡的恐惧,霍布斯很重视,或者可能过度重视了这种恐惧。
So, it's not really good enough to just have some risk of death-- it's got to be greater risk than usual.
所以,只冒某些死亡的风险,是不够的-,必须是比通常情况下更大的风险。
All the sick people will come to you to buy life insurance and they will turn out to have a higher death rate than the population at large.
所有生病的人都会向你购买人寿险,而他们比普通人群,有着更高的死亡率
应用推荐