甚至渴望死亡的东西。
我们对过去导致人死亡的东西感到恐惧。
眼下濒临死亡的东西如此之多- - -整个挥霍无度的时代都正在告逝- - -所以我想知道她说的具体是哪个葬礼。
So many things are dying at the moment - an entire free-spending epoch is being laid to rest - that I wondered which particular burial she had in mind.
Have we at least found something interesting,necessary, unique to death when we say,Nobody can die my death for me.
我们是否至少找到一些有趣,必要,独特的东西,当我们说“没有人能代替我死亡。
And if something parochial is blinding you, that needs to die for something more cosmopolitan and broader and deeper to be reborn.
如果一些狭隘的想法使你被蒙蔽,这些想法就该死亡,从而让一些更开阔,更深刻,更具世界性的东西重生。
So here are some things that a class on death could cover that we won't talk about.
那么这里有的,是其他关于死亡的课,会讲但是我们不会谈论的东西。
应用推荐