瑞士还以自由选择死亡权而著称, 每年都有数以百计的外国人来到瑞士结束自己的生命。
The country is also known for its right-to-die laws that draw hundreds of foreigners each year to Switzerland to kill themselves.
后来他们有了孩子,合法婚姻可以提供的保障,像一方死亡对另一方的社会保障权益或一方生病后的探视权等,变得更加重要。
Once they had kids, the protections legal marriage affords, such as Social Security benefits if someone dies and hospital visits if someone gets sick, became more important.
那些“生命权”的辩论者注重通过药物和晚期病人护理机构等来改善痛苦的控制。 只能掩盖令人死亡的疼痛。
The "pro-life" argument regarding improvement in pain control through drugs, hospices etc. only covers those dying in pain.
应用推荐