中国青少年研究中心的一项调查显示,学校事故是导致小学生和中学生死亡的最大原因。
A survey done by the China Youth and Children Research Center showed that school accidents kill more elementary and middle school students than anything else.
如果问题出现——如果你正处在威胁中或在你的家庭中有死亡,你不得不离开学校——这种方式能让他们将在一起处理事情是特别的舒服。
That way, if any problems come up — like if you're being bullied or there's a death in the family and you have to be out of school — they'll be able to work together comfortably.
Wardak省的两名议员说,该省可能成为投票站的学校的老师已开始接到死亡威胁。
In Wardak province, teachers at schools that are potential polling centers have started to receive death threats, said two lawmakers from the province.
应用推荐