但该研究发现吃盐最少的人死于心脏疾病的几率最高。
But it does say that people who eat the least salt suffer from the highest rates of death from cardiac disease.
每年有超过40万人死于心脏疾病,有超过3千人等待心脏移植。
Prognosis More than 400,000 people a year die of heart disease, and more than 3,000 are waiting for heart transplants.
1900年之前,那时步行还是最通用的交通方式,极少有人死于心脏疾病。
Before 1900, when walking was the most common means of transportation, very few people died of heart disease.
应用推荐