当我看见一批男女老少在享受一个欢乐的野宴时,叫我怎能说得出哪一部分是属于物质,哪一部分是属于精神?
How can I say, when I see a gay picnic party of men and women andold people and children, what part of their pleasures is material and what part spiritual?
谢谢你们,那些不知名的程序员,请继续保持幽默精神。你们已经证明了,软件不但能提高我们的工作效率——还能为我们带来欢乐。
Thank you, anonymous programmers; keep it up. You've made it clear that software can do more than make us productive—it can also make us happy.
所以在我看来,物质上的欢乐和精神上的欢乐,它的分别是紊乱的、不易分辨的、不真确的。
This classification between material and spiritual pleasures is therefore contusing, unintelligible and untrue for me.
应用推荐