我期待听到读者准备将这些模块用在一些很棒的用途——就和您为许多其它人所做的一样。
I look forward to hearing about the wonderful USES readers manage to put these modules to — as you have done for so many others.
一些中介模块基元(如日志记录基元)要求也设置一些额外的资源。
Some of the mediation module primitives (like the logging primitive) require some additional resources to be set up as well.
它还显示了一些模块,例如a到d,它们在一些场景合并中会得到重新使用。
It also shows that some of the modules, such as a and d, are reused in several scenarios combination.
We modularize things.
把一些事情都模块化了。
What we're really getting at is the idea of saying I want to have a way of grouping together information into units that make sense. So I can go back to one of those topics we had at the beginning, which is the idea of abstraction, that I can create one of those units as a simple entity, bury away the details and write really modular code.
组合成为有意义的单元,那么这就让我们回到,一开始讲的话题之一了,这就是抽象的概念,也就是我可以以一个简单的,实体的形式创建这样的一个单元,把具体实现隐藏然后写一些,真正模块化的代码,我们在以后的课程中。
应用推荐