这部讽刺故事发生在1856年殖民地印度的Lucknow。 Wazed Ali Shah是印度最后的一个自治王国的国王。他整天呆在自己的宫殿里,吟诗赏乐,跳舞嬉戏。东印度公司意欲控制这个富裕的国家,派了将军Outram暗地里来扫除吞并过程中的障碍。 与此同时,两个贵族,Mir和Mirza,沉浸在对象棋的热情中,对其他事不闻不问。他们不想被谁统治谁这样的小事所打扰。就在两个人下棋的时候,他们的婚姻趋向瓦解,国家的形势也越来越糟糕。
其中,中国、日本、韩国棋手的围棋水平最高。
Among them, players from China, Japan and South Korea have the highest level of Weiqi.
对于经验丰富的棋手来说,围棋非常容易让人着迷.
在年轻围棋手吸引全世界的注意时,朴保持冷静。
As younger players attracted the world's attention, Piao kept his cool.
There was a period of time in which, although there were decent, chess-playing programs couldn't beat the best chess-playing humans.
尽管曾一度出现过,强劲的象棋程序,无法战胜顶级人类棋手的情形
If you're a serious chess player, you might study some of the great games of chess history.
如果你是一名严谨的棋手,你可能还会研究国际象棋史上最伟大的棋局
And indeed, the best programs are great chess players.
事实上,最棒的象棋程序已经是老辣的棋手
应用推荐