当时,戴姆勒-奔驰拥有这家公司,很大方地把克莱斯勒的底盘放在梅赛德斯的车轴上。
Daimler-Benz owned the company then and had the good grace to place the Chrysler chassis on a Mercedes axle.
福特的计划紧跟新闻潮流,本周德国汽车制造商戴姆勒在这个5月卖出了公司历史上单月最多的梅赛德斯奔驰车。
Ford's plans follow news this week that the German carmaker Daimler sold more of its Mercedes-Benz cars in May than in any month in its history.
与之相反,欧洲的汽车制造者们,比如梅赛德斯·奔驰公司和大众公司,要积极主动的多。大众汽车已向美国市场推出了若干使用柴油发动机的型号,例如帕萨特和途锐。
In contrast, European carmakers such as Mercedes-Benz and Volkswagen are growing more aggressive: VW offers American buyers diesel engines in several models, such as its Passat saloon and Touareg SUV.
应用推荐