美国时尚鞋大师梅根·克利瑞为两家在线约会网站所做的此项调查显示,80%的女性在第一次约会时会选择穿细高跟鞋或绊带高跟鞋。
Conducted by American shoe guru Meghan Cleary for two online dating services, the survey found that 80 per cent of women would wear stilettos or strappy heels on a first date.
在赢得了祖宾·梅卡(Zubin Mehta)和亚瑟·鲁宾斯坦(Arthur Rubinstein)等大师的喝彩之后,这位精疲力尽的14岁钢琴演奏家拉阿巴斯告别了舞台。
After winning the plaudits of luminaries like Zubin Mehta and Arthur Rubinstein, Mr. Abas left the stage, a burned-out 14-year-old musician.
马奎兹的支持者说,这位墨西哥拳击大师的精准度是应付梅威瑟速度的利器。
Marquez supporters say the Mexican master's timing is sharp enough to deal with Mayweather's speed.
应用推荐