一根弯肋骨 A Crooked Rib
亚当的两根肋骨 Dwa zebra Adama
那根保护他生命的肋骨 That protects his inner self
四根肋骨骨折 fracture of four ribs
三根肋骨骨折 fracture of three ribs
那根肋骨宁愿自己折断 The rib cage will allow itself to be broken
你断了一根肋骨,也许不止一根。
一根骨头是来自牛一般大小的哺乳动物的肋骨;另一根是来自山羊一般大小的哺乳动物的腿骨碎片。
One bone was a piece of rib from a cow-sized mammal; the other, a leg bone fragment from a mammal the size of a goat.
不过,他有三根肋骨被折断了。
Adam will tell us later -- this is in Book Eight when Adam recounts for us the creation of Eve -- that God: op'n'd up my left side, and took he Rib He form'd and fashion'd with his hands.
亚当稍后会告诉我们,在第八册书当亚当让我们想起,夏娃的诞生,上帝说:,打开我的左侧身体,…,他用双手塑造那根肋骨。
And when we remember that God will dig a rib out of Adam's wound in order to create the beautiful, the golden Eve, we realize how complicated, how complex and how ambivalent, Milton's little image is here at the beginning of the poem.
当我们想起上帝从亚当的伤口中取出一根肋骨,以创造美丽的金色的夏娃,我们意识到弥尔顿在诗的开头描绘的景象,是多么的复杂巧妙,多么的矛盾纠结。
应用推荐