欧洲工商管理学院走在前列,在新加坡开办了第二校园:该院所有学生既可以选择在欧洲学习,也可在亚洲学习。
INSEAD led the pack by opening a second campus in Singapore: all its students have a chance to study in Asia as well as Europe.
澳大利亚继续凭借其舒适的校园环境,一流的基础设施,而且对于亚洲学生来说,相比于欧美离家更近。
Australia continues to attract students to its shiny new campuses in comfortable surroundings, boasting state-of-the-art facilities closer to home for many Asian students than Europe or America.
这4所大学位于墨尔本和悉尼,属于莫瑞·迪安教育集团(也称全球校园管理集团),主要为亚洲留学生提供职业教育和培训。
The 4 colleges, located in Melbourne and Sydney, are owned by the Meridian Group (also named the Global Campus Management Group). They mainly offer vocational education and training to Asian students.
there are a lot of Asian people there, which is nice, um, in some ways
他们校园里大多数都是亚洲人,这在某些方面来说挺好的。
应用推荐