还有像不能飞行的鸟类的株状的翅膀,还有人类皮肤的毛发就和有毛皮的哺乳动物类似,这些都是我们有共同的祖先的证据。
Vestiges such as the stumpy wings of flightless birds, and the hairs that prickle on human skin just like the rising hackles on furry mammals, are further testimony to our Shared origins.
有一个大石像形状像人马,还有一匹有翅膀的马,还有一条长长的软体动物,爱德蒙当它是龙。
There was the great shape of a centaur and a winged horse and a long lithe creature that Edmund took to be a dragon.
有多少没有翅膀的鹅,因为同样的自负,而成为周围动物的笑柄!
How many geese are there, without wings, who, for similar assumption, become laughing-stocks to their neighbors!
应用推荐