在1662年,一些欧洲人,大多数有宗教信仰,经过长途跋涉,他们乘船来到美国,正值寒冷的冬季。
In 1662 some European people, mostly religious people, left for America. They went by ship. After a long voyage they arrived in America. It was winter, the weather was very cold.
如果我们成功的教会了他们这些,那么不可避免的在那些有宗教信仰的同学中就会有人问“上帝存在的依据是什么?”
If we've succeeded in teaching these skills, it's inevitable that some of our religious students will ask "what is the proof for the existence of a god?"
这样的问题在更多的有宗教信仰的宇航员升入太空的时候会越来越多.到底在地球递归道上24小时内有12次的日出和日落 到底那次才算是日落?
Questions like these will continue as more and more religiousastronauts travel into space. When is sunset in low Earth orbit ifyou're experiencing a dozen sunrises and sunsets in every 24-hourperiod?
You have people who are like central-orthodox, and far-than-right orthodox, and secular.
有处于中间的信奉早期基督教教义的,还有比较右的正统宗教信仰者,也有非宗教的人士。
With the scene of the flight of the pagan gods at the nativity of Christ Milton is also depicting a scenario that, I think, on some level he's hoping will occur within himself.
在《圣诞清晨歌》中有一个无宗教信仰的人逃跑的画面,我认为弥尔顿同时也在描绘一个剧情,某种程度上他希望这样的事情也会发生在自己身上。
But in many regards, it is a matter of space, a matter of supplies, a matter of security where issues come out which don't really matter whether you believe in religion or not.
但是就各种方面来说,是关乎空间,关乎资源供应,关乎安全,这些问题并不一定和你,是否有宗教信仰有关。
应用推荐