另外,实验还指出,食用这种大米有助于控制血压,以及防止动脉硬化的发生。
What is more, experiments suggest it is good for the heart, helping keep a lid on blood pressure and protecting the arteries from narrowing.
一项新的研究发现,放一个闻起来像臭鸡蛋味(形容相当臭)的屁有助于控制血压。
A smelly rotten-egg gas in farts controls blood pressure in mice, a new study finds.
他们还发现,限制食盐摄入量有助于控制血压,使病人更容易达到一个适当的干体重。
They also discovered that restricting salt intake can help control blood pressure and make it easier for patients to get down to a proper dry-weight.
应用推荐