有一场精彩的比赛此刻正在温布尔顿正进行着。
我们回到家时,有一顿饭正等着我们去享用。
他们曾在东汉普顿的春园路有一幢房子。
She represents a power that might enable Milton perhaps someday actually to fulfill, to consummate his much-anticipated poetic promise.
她象征着一种力量,也许有一天那力量可以,使弥尔顿圆满完成他那备受期待的理想诺言。
I think there's a connection here between the image from the commonplace book and the treatment in Milton's mask of this strangely conjoint phenomenon of virginity and speechlessness.
我认为,笔记书中的形象,和弥尔顿《面具》中有关童贞和无语这一共同现象,是有联系的。
Fish imagines Milton as always on some level slapping the reader's wrist, reminding the reader of his or her fallen-ness, that there's a constant pedagogical correction going on.
费什想象弥尔顿总是在某种程度上斥责着读者们,提醒他们自身的堕落,并且诗中有一种持续的教育性的纠正在重复出现。
应用推荐