它们可以到达更远的轨道;美国国家航空航天局计划在其未来的大部分发射任务(尤其是去月球和火星的)中携带立方体卫星。
They can attain more distant orbits; NASA plans for most of its future earth escaping payloads (to the moon and Mars especially) to carry CubeSats.
当科学家计划将一颗人造卫星送上月球轨道时,这种计算能力便显得尤为重要。
This ability is especially useful when scientists are, say, planning to put a satellite in orbit or charting the course of the moon.
美国航天局的重力恢复与内部实验室计划,又称“圣杯”号月球探测器将首先环绕月球轨道飞行,然后在月球表面着陆。
NASA's Gravity Recovery and Interior Laboratory, or GRAIL, mission spacecraft will orbit the moon before landing on the lunar surface.
应用推荐