但是美国最高法院称,麦克唐纳一案的陪审团被给出的对公务行为的定义过于宽泛。
But the U. S. Supreme Court said the jury in the McDonnell case was given a definition of official ACTS that went too far.
美国最高法院周四的裁决推翻了两项执行长达数十年之久的裁决。据各州称,这两项裁决曾使他们每年损失数十亿美元的税收收入。
The Supreme Court's opinion Thursday overruled a pair of decades-old decisions that states said cost them billions of dollars in lost revenue annually.
这样的专利,该机构称,已经被授予专利权几十年了。 最高法院在1980年也支持人体器官研究申请专利。
Such patents, it said, have been granted for decades; the Supreme Court upheld patents on living organisms in 1980.
应用推荐