当桑德伯格因故而遗憾地无法出席《财富》杂志今年举办的“最具影响力女性峰会”时,我问她是否能做些别的事情来弥补这个缺憾,比如:分享她在扩大组织规模方面积累起来的经验。
When Sandberg regretfully bowed out of this year's Fortune Most Powerful Women Summit, I asked her if she would do something else: share her expertise on scaling an organization.
笔者最后一次见到兰黛是在《财富》杂志2010年最具影响力女性峰会(Fortunes 2010 Most Powerful Women Summit)上。兰黛的企业管理方法严格,但是她最伟大的遗产在于她曾经救人无数。
Lauder, whom I last saw at Fortune's 2010 Most Powerful Women Summit, had serious business chops, but her greatest legacy will be the countless people she helped.
应用推荐