曾大文
Zeng Dawen
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
马克·吐温(Mark Twain)就撰文讽刺过他——也许写的不是那么公平,说他曾驾着辆精致的四轮马车行像割草一样把行人撞倒一大片(见《没关系,我付罚款》一文)。
Mark Twain lampooned him, possibly unfairly, for mowing down pedestrians in his fine horse-drawn carriage. (" No matter, I'll pay for them. ").
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动