巴克博士认为,我们还需要对动物——比如医疗犬——在临床上如何能对患者产生影响进行大量的研究以了解更多信息。
Dr. Barker believes that much larger scale studies are needed to find out more about how animals – like therapy dogs2 – can make an impact in a clinical setting.
即使他们十分幸运的弄到一个完整的化石,如果它和以前他们所有见过的东西都不像,他们也没法对这个动物的行为了解更多。
Even if they are lucky enough to have a complete fossil, they may be unable to say much about how the animal behaved if it looks unlike anything they have seen before.
通过调整植物和动物的生物钟,科学家们可以更多了解我们身体运作的神秘方式。
By tinkering with the clocks of plants and animals, scientists may learn more about the fascinating way our bodies work.
应用推荐