go top

有道翻译

暮色中河湾里落满云霞

In the twilight, the river bend was filled with rosy clouds

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 暮色中河湾里落满云霞天际颜色混合一起,分不清哪是流云哪是水湾。 也就在绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。

    Beside this picture with profusions of colors, a group of sheep are lowing their heads, eating by the river bank.

    youdao

  • 原文暮色中河湾里落满云霞天际颜色混合一起,分不清哪是流云哪是水

    The sunset glow floods the inlet of the river, blending with the hues on the horizon, and merging the.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定