他关于我们的欲望和偏好中有社会因素的观点是不容置疑的。
He is making the unarguable point that our desires and preferences have a social component.
人类的本能欲望是生存并通过繁衍继续存在。
To live and to continue life through propagation are the two instinctive desires of human.
人生是由体验快乐的欲望所支配的。
All right. Now quickly, as to the plot: desire emerges or begins as the narratable. What is the unnarratable?
好的我们赶快再来看情节:,欲望开始的时候是叙述性的,那么什么是不可叙述的呢?
Fishing is seen here, as in the earlier poem, as an image of quest and an image of desire.
和早期是一样,这里渔夫,代表探索和欲望。
But the second is a desire to attract and maintain the divine presence, the continued presence of God in the sanctuary.
第二个是一种欲望,想要吸引和保持,上帝长久存在于圣所内的欲望。
应用推荐