第二,我们是什么样的人?
他们不在乎观众是什么样的人—只求卖座。
They're not bothered about attracting the right audience—they just want bums on seats.
人重要的不在于他们拥有什么,而在于他们是什么样的人。
Because what we want to know is what is like to be permanently dead, and these people were never permanently dead.
因为我们想知道的是,永久死去是什么样的,而这些人并没有永久地死去
Because I feel like a portrait is an answer to a question which is, 'What was this person like?'
因为我觉得肖像画是这样一个问题的答案,那就是“这个人长什么样?"
Lastly, there will be very often a list of blessings for the party who obeys, and curses for the party that violates the pact.
最后,通常都是对遵守约定的一方,有什么样的奖励,而对违反的人会有什么样的诅咒。
应用推荐