go top

有道翻译

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干

The silkworm spins silk until it dies, and the candle burns to ashes before its tears dry up

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干真实写照谢谢您!老师,我们知识,谢谢您!老师,我们铺就人生五彩石

    "Dead silkworm silk ended. candles burn into ash still" this is the most true portraiture of you, thank you, teach us knowledge, thank you for helping us paved the multicolored life.

    youdao

  • 一句写得很好:“春蚕方尽蜡炬成灰泪始干。”

    There is a well-written poem: "Spring Silkworms to death to make silk, wax torch ashes only dry tears."

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定